在GRE填空題裏,是不是會冒出一個短語作為攔路虎,讓大家思路卡住。
在這種情況下,平時積累短語,就顯得至關重要。
下面兩個短語什麽意思?
01
pull no punches
往死裏揍!
上周答疑裏,就有 「GRE325班」 同學問到一個GRE填空真題中的短語「pull no punches」。
punch做動詞,原意指「拳擊裏打一拳」;pull的意思是「拉回來」。
如果沒有把打出去的拳(punch)拉回來(pull),就意味著每一拳都打出去,
說白了就是不留情面的揍!
就像在熱辣滾燙裏賈玲被各種暴揍,對手不會因為你弱就pull no punches。
對方如果不是用拳頭打,而是用嘴巴打,這時的pull no punches,就應該叫 直言不諱 。
下面這題就是有這個短語的,大家試試選什麽?
點選下方空白區域檢視答案
▼
正確答案: C D
02
mince no words
直言不諱~
GRE填空裏還有另一個短語叫mince no words,和pull no punches的意思是完全一樣,而且更傾向於嘴上的「直言不諱」。
mince指把東西切碎,切小塊兒。
如果你mince words,字面看就是要說些很小的詞,讓別人稍微舒服些,照顧到脆皮們的情緒價值。
你要咬文嚼字,要考慮對方的感受啊。
如果你mince no words,就是些大塊的詞,傷人的話,直接就蹦出來了。當然就表示「直言不諱」。
這兩個短語,請各位同學在備考GRE填空時一定要認識。
03
blunt 除了「鈍」,還表示?
再給大家一個「直言不諱的」單詞。
blunt做動詞時,表示「變鈍」的意思。
比如說這個刀鈍了,你要去whet(磨一磨)。
它也可以做形容詞,以前的考試裏考過,也表示直言不諱。
說白了,就是他說出來話是鈍鈍的,給人感覺並不仔細,並沒有被打磨過。
比如:She was blunt in her critique。
請試試以下這個讓無數同學糾結的題目:
點選下方空白區域檢視答案
▼
正確答案: D F
04
uninhibited
那些說話直言不諱的人,往往還具有「粗線條,大大咧咧,特別的奔放」的特征。
如果用一個單詞說,就叫uninhibited。
註意:在英文裏面特別喜歡透過加「un」,把一些詞做取反,表示更加豐富、復雜的意思。
以上這些常考表達,希望大家在生活裏 也 能用出來。
如果你曾經接觸過他們,是在什麽場合下呢?
更多GRE真題詞匯講解,
歡迎 「微臣GRE沖325班」 見~
3月16日已經開課的「美東班」歡迎大家插班學習,特別適合4月、5月考G的同學。