当前位置: 欣欣网 > 情感

没有哪个男人天生就是好父亲

2024-04-03情感


编者按

「母亲拥我入怀,我知道这是我的世界。而父亲带我攀登,我才知道这世界的真实模样。」这句广为流传的玛雅谚语,道出了父亲与母亲在养育孩子方面的不同作用。事实上,在孩子成长的过程中,父亲有着不可替代的价值。 【何以为父】 这本书讲述了父子关系跨越一生的变化和影响。

这本书通过揭示父亲在孩子成长中的关键作用,深入探讨了父子关系的重要性,并提供了实用的家庭关系指导。这本书将帮助你重新认识父亲的角色和力量,让你更好地理解父亲对自己的影响。通过温暖的文字和深刻的思想,它将激发你对家庭关系的思考,为你的家庭带来更多的温暖和理解。

美国杰出精神分析师迈克尔·J.戴蒙德超30年父子关系研究总结

真实而有爱的父子联结赋予彼此超越生命的力量

点击图片,一键下单


如何「长成」一个父亲?

文 | 孙平

于我而言,这是一本奇书。

我依然记得六年前拿起这本书开始阅读时的那份激动和畅快。当时我的儿子刚刚降生,而我作为一个新手父亲,从里到外则充满了无所适从。毫不夸张的说,正是Michael的这本书,让当时的我获得了一种稳定感和一份小确信。

因为全书想表达的一个中心意旨在于: 一个高度参与孩子成长的父亲,不光可以影响和充盈孩子的一生;这个父亲他自己,也会在获得父性的过程中,逐渐成长成熟为一个大写的男人。

男人成长为父亲—— 这归根到底是一次父亲同孩子的相互成全,彼此成就。

【如父如子】剧照

但是,在十五年的心理咨询师生涯中,我也见证过太多的父亲缺席和不称职。在中国执业的那九年时间里,我逐渐熟稔了 「丧偶式育儿」 这个词儿;在美国执业的这六年里,我看到了太多美国孩子,尤其是少数族裔的孩子们,缺少并渴望着一个父亲。 如果说中美两国之间有一个最相似的家庭结构性问题,那可能就是父亲在孩子的成长过程中肉身抑或情感缺席问题。

我依然记得,曾经有一位拉丁裔的青少年男孩,坐在我的咨询室里,看似轻描淡写地告诉我他对自己亲生父亲的失望——父亲和母亲离婚后,几乎很少来探望;而他一旦出现,就会情绪崩溃,哭诉自己移民美国后的生活不易,压力太大,以至于他自己也觉得对不起孩子,因此父亲在儿子面前哭泣。

这位少年总结道:「你知道,我爸爸在我面前,比我更像一个孩子。」

【都挺好】剧照

我想,在中国,抑或在美国,这位父亲应该可以被称为「巨婴」。

我们当然可以讽刺、批判,乃至鞭挞这些自己都没有长大,因此根本为孩子提供不了父亲职能的「巨婴」男性们。但在我的临床经验中,我也发现,在这些男性的成长史中,几乎从来没有人好好地教过他们,鼓励且看见过他们的成长。更让我震撼的是,多少巨婴们,他们自己的父亲也是缺席,或者是失功能的存在。

因此缺席的父性,真的会代代相传。导致一代又一代的孩子,内心怀揣着似乎怎么也填不满的「父亲饥渴」(father hunger)。

这些孩子哪怕长大以后,也会急切地希望有「老师傅」、「贵人」、「老领导」来带自己,来指导,甚至保护自己——但又在一次一次的理想化破灭中,体验到对男性权威的失望。

【乔家的儿女】剧照

读了这本书以后,你会发现: 这些被守护、被指导、被陪伴的需要,几乎全都是重要的父性职能 ——在孩子成长的关键期这些职能不入场,那么有些孩子终其一生都会变着戏法儿地去补偿,去追寻,哪怕让自己翻来复往,遍体鳞伤。

所以我发心要翻译这本书,因为我知道这是一个极重要的议题。

这本书不但让我一定程度上学会了做一个父亲,更重要的是,它也让我明白了在孩子,尤其是男孩的不同人生阶段,一个父亲自己可以从育儿中「赚取的福利」——自己人格的逐渐成长;自身能力的逐渐完善;男子气概的日渐充盈;对女性的逐渐看见和尊重……

长期以来,父亲育儿被蒙上了一层义务感和责任性;但实际上,学习成为一个父亲,获得Michael所说的「父性」(fatherhood)的过程,是一个男人在与孩子玩耍、学习、交流、相互欣赏乃至崇拜的过程中,不断修通自身,让自己更有主观幸福感,充实感,且获得自身生命意义的过程。

你若想成为一个顶天立地的男人,那么先把孩子顶在自己的肩膀上。

【当幸福来敲门】剧照

另外一个非常值得一说的点乃是: 这本书里所说的「男子气概」,是一种整合了女性化特征的男性气质。 一个男人,要想成为一个不退场的父亲,一个大写的男人,那么他或多或少要看见、整合、接纳那些传统意义上被视为女性特质的品质:连结、爱、共情、悲悯…….整合这些特质会让男人成为一个非常在场的父亲;也会让男人看见且尊重女性,尤其是自己的伴侣;它们还能让这个男人充满着因爱和悲悯——而自然生成的坚毅性和守护性。我们的力量不光来自于义务和责任,它更应来自于从内而外真实的爱。

这本书的作者Michael J. Diamond与我亦师亦友。在翻译的过程中,我不断地与他沟通,向其请教,请其澄清。虽然新冠大流行期间,我们两家哪怕只相隔四十分钟车程,也只能苦于在网上相见,但每一次相见我都收获极丰。第一次线下见时,我把我的妻子,儿女全都带去拜访了他和他太太。我的妻子第一次见Michael,她告诉我对后者的印象:「第一次见到一个男性,带着有如女性般的温和」。我当时心里想着,但没有告诉妻子的是:其实这个领域里很多的高手,都有着雌雄同体的特质。

作者迈克尔·J.戴蒙德(左),译者孙平(右)

最后,我想用自己曾在公众号里写过的一段话,来为这篇译者序结尾。我知道哪怕不可能全然如愿,也愿天下人都有一个足够好的父亲,或者有一个哪怕不是父亲,但却也能懂你、爱你、守护你的人:

「所以父亲们,‘ 活下来,活下去 ’(be alive and stay alive),在孩子的童年,不死亡,不退场,熬过生活的艰辛,熬过妻子从对你向对孩子的情感转移,熬过孩子对你的亲近和依恋,熬过他们对你的理想化,熬过他们的愤怒,熬过他们的失望,熬过他们把你一会儿视为神和一会儿视为虫的戏剧性起伏,最终在他们心中成为一个普通的,但却深爱着他们的老男人。

你还站在那里,你还坚韧地存在着, because you are a FATHER.」

【银河补习班】剧照

(本文节选自【何以为父】译者序)

团购信息

【何以为父】

作者:迈克尔·J.戴蒙德

出版社:机械工业出版社

团购价:34.5元 (原价69元)

点击图片,一键下单